-->

Wednesday, January 20, 2016

extra 552 travel in Chinese 23




Travel in Chinese


... read aloud and draw as often as you can ! 

Video cursor : 
On a desktop PC, you may use the arrow keys
to go back and forth + or - 5 secondes. 
(point to the progress bar first and hit 'space' key)

smartphone : horizontal screen display
browser : google chrome mobile

[archive list at the foot of this page]





...
(在黄人豪家,人豪和表姐通话)

表姐:人豪啊,最近还好吗?

人豪:是表姐啊,我们挺好的。你好吗?

表姐:还行!你们这个星期有空吗?我想请你们全家去全聚德吃烤鸭。

人豪:行啊,太好了,我一直想带雪梅和小杰去,她们俩都还没去过呢。

表姐:那正好,星期六晚上怎么样?

人豪:好的,星期六晚上“全聚德”见,不见不散。

(在烤鸭店)

表姐:你们好!哎,小杰呢?怎么没来?

雪梅:她很想来,但是学校有活动,来不了了。

表姐:真不巧,这次把小杰落下了。

人豪:没事儿,以后我们再带她来吧。

雪梅:这些菜都是什么呀?

人豪:不知道了吧,这是鸭肝、鸭心、鸭舌。

表姐:来,咱们边吃边说。

雪梅:这里的烤鸭都是等客人点完了以后现烤的吗?

表姐:对。这里都是挂炉烤鸭

雪梅:挂炉烤鸭?

人豪:就是把鸭子挂在炉子上,底下用火来烤。

表姐:来,别光顾着说话,吃点儿菜。

雪梅:谢谢,我自己来。我听说北京烤鸭都是用特别的鸭子做的。

表姐:对,这样的鸭子叫北京鸭,和别的鸭子不一样

人豪:鸭子不一样不说,而且喂养的方式也很特别。看,烤鸭来了。

雪梅:都已经切好了,哎,这鸭子的皮怎么那么多,好像每块肉上都有。

表姐:北京烤鸭特别讲究片法。

雪梅:“骗法”,原来不是真的,是骗人的。

表姐:不,不,你理解错了。我说的“片”啊,是一片、两片的“片”,就是切的意思。

雪梅:明白了,刚才吓我一跳。

人豪:如果烤鸭切得好的,每一块都应该是连皮带肉的。

雪梅:让我来看看,还真是这样。你们先吃,我看看你们怎么吃。

人豪:好,我来做个示范。先拿一张烤鸭饼,放上葱、抹点儿甜面酱,再放上几片烤鸭,然后卷起来。

雪梅:我来试试。

雪梅:真好吃!我要再来一块儿。

表姐:喜欢吃就多吃点儿!
.

.










PINYIN







TONES


7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Advanced level / series :



Easy movie series :


   in progress...to be continued...



[archive list at the foot of this page]




No comments:

Post a Comment

Moderated, peaceful and not commercial exchange between visitors here.